虞美人·粉融红腻莲房绽
阎选〔五代〕
粉融红腻莲房绽,脸动双波慢。小鱼衔玉鬓钗横,石榴裙染象纱轻,转娉婷。
偷期锦浪荷深处,一梦云兼雨。臂留檀印齿痕香,深秋不寐漏初长,尽思量。
译文及注释
译文
粉红的胭脂与娇艳的红妆相融,如同莲花般绽放的女子,脸颊上泛起层层红晕。她对着我慢慢地转过脸来,双眼流动着无限温柔。小鱼衔玉的金钗斜插在鬓发上,象牙轻纱做成的石榴裙转起来如同石榴花开放。
我们偷偷相约在荷塘,在碧波荡漾的绿荷深处,一同坠入云雨情深的温柔之乡。我的手臂上留下了她的齿印和红唇的脂香,在深秋不眠的更漏声中,我常常回想起那时的温情。
注释
莲房:莲蓬内的一个个小格。
双波:眼波。
慢:同“曼”,美好。
小鱼衔玉:一种小鱼型的玉制头饰。
偷期:暗自约会。
阎选
阎选,生卒和字里不详,五代时期后蜀的布衣,工小词。与欧阳烔、鹿虔扆、毛文锡、韩琮被时人称为“五鬼”,世传有八首小词被五代后蜀赵崇祚收入《花间集》。《花间集》称阎处士。其他不详。 12篇诗文 25条名句
鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语
佚名〔五代〕
叵耐灵鹊多谩语,送喜何曾有凭据?几度飞来活捉取,锁上金笼休共语。
比拟好心来送喜,谁知锁我在金笼里。欲他征夫早归来,腾身却放我向青云里。
更漏子·春夜阑
毛文锡〔五代〕
春夜阑,春恨切,花外子规啼月。人不见,梦难凭,红纱一点灯。
偏怨别,是芳节,庭下丁香千结。宵雾散,晓霞晖,梁间双燕飞。