菩萨蛮·落花迤逦层阴少
沈蔚〔宋代〕
落花迤逦层阴少,青梅竞弄枝头小。红色雨和烟,行人江那边。
好花都过了,满地空芳草。落日醉醒问,一春无此寒。
译文及注释
译文
落花纷纷飘落,层层阴云渐渐稀薄,青梅争相在枝头摇曳,颗颗还小巧鲜嫩。红色的花瓣如细雨夹杂着烟雾飘落,我远眺着江对岸,那里有行人的身影。
美好的花期已然过去,满地徒留青青芳草,一片空寂。黄昏时从醉意中醒来,不禁自问:这一春的寒凉,从未像今日这般侵人。
注释
迤逦:曲折连绵。
红色雨和烟:形容落花在夕阳辉映中的景色。
简析
这首词着意描写暮春景色。词中写了落红如雨、青梅似豆。斜阳夕照,遍地芳草。而醉醒之间,“好花都过”,春光已暮。全词语言清新和婉、平易自然,意境唯美,通过对景物的工笔描绘,委婉含蓄地抒写诗人的惜春情怀,在浓淡色彩中含有一种淡淡的忧伤和美好。
沈蔚
沈蔚(?~?)宋代词人,字会宗,吴兴(今浙江吴兴)人,生平不详。 《全宋词》存词22首。 24篇诗文 4条名句
岳阳楼记
范仲淹〔宋代〕
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。(具 通:俱)
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。(隐曜 一作:隐耀;淫雨 通:霪雨)
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日。
雨中登岳阳楼望君山
黄庭坚〔宋代〕
投荒万死鬓毛斑,生入瞿塘滟滪关。(生入 一作:生出)
未到江南先一笑,岳阳楼上对君山。
满川风雨独凭栏,绾结湘娥十二鬟。
可惜不当湖水面,银山堆里看青山。